
Я прочитала книгу Лидии Чарской "Записки институтки". В ней рассказывается о том, как девочка Люда (её в институте называли Галочкой), поступив в институт, стала учиться. Там она встретила и подружилась с Ниной (её называли Княжной Джавахой). У них было много интересных приключений. К сожалению, в конце повести Нина заболела и умерла. А Люда с "грустным сердцем" поехала домой.
Эта книга читалась на одном дыхании, легко и быстро, как и книга "Записки маленькой гимназистки" , которую я читала в 3-м классе. Прочитанная повесть "Записки институтки" поучительная, интересная, увлекательная и немного грустная.
Я думаю, что Лидия Чарская хотела написать эту повесть для того, чтобы читатели поняли, как важна дружба, хорошие отношения и хорошие друзья, которые придут на помощь.
3 коммент.:
Дина, в чем, по-твоему, разница в значении слов "интересная" и "увлекательная"?
Мария Алексеевна, я подумала над вашим вопросом и пришла к выводу: слово "увлекательная" употребляется в отзывах приключенческих книг, а "интересная"-во всех остальных.
Поэтому предложение будет таким: Прочитанная повесть "Записки институтки" поучительная, интересная и немного грустная.
Спасибо.
Можно еще со словарем свериться.
Согласно словарю Ожегова и Шведовой эти слова можно считать синонимами, если речь идет о книге. Поэтому подряд в одном предложении употреблять их не следовало.
Отправить комментарий